Сегодня, 1 декабря, Всемирный день борьбы со СПИДом. Именно борьбе против СПИДа посвящен всемирный проект.

Проект The Song for Africa (Песня для Африки), в котором принял участие гитарист ВТ Иэн. Этот проект ставит своей целью привлечь внимание канадской молодёжи к проблеме эпидемии СПИДа в Африке. В рамках проекта была организована поездка в Кению, и Иэн принимал в ней самое непосредственное участие.

Также была написана песня-гимн проекта с одноименным названием (Song For Africa), Иэн записывал в ней гитарные партии.

Документальный фильм об этом проекте появится уже скоро, а пока можно подробнее ознакомиться с проектом на сайте. Там же можно посмотреть видеоклип на  Song For Africa.

Песня для Африки (Авторы оригианльного текста:  Darcy Ataman, Rob Wells, Simon Wilcox, Luke McMaster; рэп -  Choclair)


Никакая война на Земле не сравниться по количеству жертв с эпидемией СПИДа.

Едешь по дороге,

А биллборды по обочинам

Продают тебе всё, что ты захочешь,

Чтобы заполнить твою комфортную жизнь.

И пока всё хорошо,

Пока всё в порядке,

Потому мы что мы можем любоваться закатом ещё одного идеального дня.

Они говорят, что просто всё, как есть,

И ничего не изменится,

И мы не сможем ничего изменить.

А я не хочу прожить свою жизнь в заблуждении,

Люди думают, что оставаться равнодушным безопаснее.

Но почему другие должны умирать?!

Не так уж и трудно изменить мир к лучшему,

Нужно всего лишь немного упорства,

Я думаю, мы должны попробовать.

Тысячи людей умирают,

А миллионы не знают об этом.

Мы думаем, что круто быть благородным,

Но не обращаем внимания на проблему, потому что она далеко (пока),

И всё хорошо (пока),

И всё в порядке (пока).

Потому мы что мы можем любоваться рассветом ещё одного идеального дня.

Хватит плакать,

Их боль -

Наша боль,

Пожалуйста, попробуй сделать что-то.

Слушаем ли мы?

В конечном итоге все мы равны.

Братья и сёстры

Страдают.

Рэп: И теперь их боль – наша боль,

Их потери – наши потери,

Иногда мы забываем об этом,

Потому что это происходит не в наших домах.

Но люди умирают рядом,

И дети для них как тяжкий крест.

Порой мы сидим и говорим, как скучно проходят наши дни,

А кто-то не увидит следующего утра.

И когда они задыхаются,

Это значит, что всё кончено.

Моя душа болит, мы должны сделать хоть что-то.

Боже, благослови этот мир,

Мужчин, женщин и детей,*

Если не  творил добро так долго. 

То, где ты живешь, не должно больше определять, выживешь ли ты.

* прослеживается прямая аналогия с национальным гимном Танзании, где есть строки «Боже, благослови Танзанию, даруй вечную свободу и единство её мужчинам, женщинам и детям, Боже, благослови Танзанию и её народ!»



(с)Briana_Serpent, 2007.*

*С личного сайта пользователя.